My time in Ireland was brief, so I promised my cousin I’d call her on the phone rather than pay her a visit on the evening before my departure. Imagine my horror when I made the phone call as planned, and she immediately asked when I’d be arriving for...
More
My time in Ireland was brief, so I promised my cousin I’d call her on the phone rather than pay her a visit on the evening before my departure. Imagine my horror when I made the phone call as planned, and she immediately asked when I’d be arriving for dinner. Some how, the clear message that I’d “call” was not received… or was it? That was the evening I learned that although we both spoke English, not everything we said had the same meaning. Here’s a list of a words and phrases commonly used in the United States (and a few other places) that might not make sense to your Irish counterparts and vice versa… the US word appears first, followed by the Irish equivalent:
Less