孫子兵法 A Arte da Guerra Sun Tzu Capítulo IV 軍形篇 FORMAÇÕES MILITARES 孫子曰:昔之善戰者,先為不可勝,以待敵之可勝。 4.1. Sun Tzu diz: Historicamente, os guerreiros perfeitos procuravam se preparar para se tornar imbatíveis e, depois, buscavam o momento de vulnerabilidade do...
More
孫子兵法 A Arte da Guerra Sun Tzu Capítulo IV 軍形篇 FORMAÇÕES MILITARES 孫子曰:昔之善戰者,先為不可勝,以待敵之可勝。 4.1. Sun Tzu diz: Historicamente, os guerreiros perfeitos procuravam se preparar para se tornar imbatíveis e, depois, buscavam o momento de vulnerabilidade do adversário para vencê- lo. Comentário: O texto inicia com um aconselhamento: “Torna-se imbatível antes e busca a vitória depois.” Este princípio é muito usado pelos prestadores de serviços, quando pedem do cliente uma entrada inicial em dinheiro para fechar determinado contrato comercial. Isso possibilita que, caso o cliente altere ou cancele seu pedido, o prestador de serviços possa negociar um novo aumento do preço (vitória) sem sofrer prejuízo. Quaisquer negócios devem convergir para o lucro, mas o primordial, ainda, é para não ter prejuízo. 不可勝在己,可勝在敵。 4.02. O ser imbatível depende de mim. A minha possibilidade de vitória já depende do meu adversário. Comentário: Sun Tzu não pensa negativamente. O que ele afirma é a precaução tomada no c
Less