Наш адрес: Центральная библиотека, ул. Свободы, д. 1 ( 2-11-70, 2-09-95) Email: cbs_shar@mail.ru Сайт: http://cbs-shar.ru/ Переводная художественная проза В 2016 году на русском языке вышли сразу два романа турецкого писателя, лауреата Нобелевской премии...
More
Наш адрес: Центральная библиотека, ул. Свободы, д. 1 ( 2-11-70, 2-09-95) Email: cbs_shar@mail.ru Сайт: http://cbs-shar.ru/ Переводная художественная проза В 2016 году на русском языке вышли сразу два романа турецкого писателя, лауреата Нобелевской премии Орхана Памука. Абсолютно разные, но оба со- вершенно прекрасные. «Мои странные мысли» – о Стамбуле последних 50 лет, увиденном глазами уличного тор- говца. «Рыжеволосая женщина» – роман- притча о подростковой любви и власти рока. Короткий, как большинство у Алессандро Ба- рикко, безупречно выписанный, как его же «Шелк», роман-притча «Юная невеста» о жизни, смерти и смысле бытия. Пересказывать бессмысленно – выйдет банальность. Читать обяза- тельно, потому что это шедевр. Шведский роман Фредрика Бакмана «Вторая жизнь Уве» о том, откуда берутся «чудаки и зануды». На са- мом деле люди, которые раздают на улицах непрошеные советы и делают раздражающие замечания, — это невостребованные спасители чело- вечества, которым некуда себя применить
Less