A quid - una libra
A wet blanket - una aguafiestas
A hangover - una resaca
Better late than never - Más vale
tarde que nunca
Bless you! - ¡Jesús! (cuando alguien
estornuda)
Bon apetit. - Qué aproveche.
By the way - A propósito
By all means - No faltaría...
More
A quid - una libra
A wet blanket - una aguafiestas
A hangover - una resaca
Better late than never - Más vale
tarde que nunca
Bless you! - ¡Jesús! (cuando alguien
estornuda)
Bon apetit. - Qué aproveche.
By the way - A propósito
By all means - No faltaría mas/Por
supuesto
Chat someone up - Ligar con
alguien
Cheer up! - ¡Anímate!
Cheers! - ¡Salud!
Cross your fingers. - Cruzando los
dedos.
Get the sack - ser despedido
Help yourself - Sírvete
How come ? -¿Cómo es eso? ¿Por
qué?
Hurry up - ¡Date prisa
I must be off. - Tengo que irme.
I haven't got a clue. - No tengo ni
idea
If only - Ojalá
It serves you right. - Lo mereces.
It rings a bell. - Me suena.
It's up to you. - Tú eliges.
Keep the change. - Quédate con el
cambio.
Keep your hair on! - ¡Cálmate!
Leave me alone - Déjame en paz
Let the cat out of the bag - revelar un
secreto
Let's have one for the road Tomamos la penúltima
Make yourself at home -Siéntete
como en tu casa
No wonder - No me extraña
Pissed as a newt- borracho como una
cuba
Less