1894/1927.[cf. www.chineancienne.fr]
Chapitre I : La Face.
En Chine le mot « face » ne désigne pas simplement le devant de la tête, il renferme, dans son sens littéral, d’autres significations, et en si grand nombre que nous ne pourrions les décrire ou...
More
1894/1927.[cf. www.chineancienne.fr]
Chapitre I : La Face.
En Chine le mot « face » ne désigne pas simplement le devant de la tête, il renferme, dans son sens littéral, d’autres significations, et en si grand nombre que nous ne pourrions les décrire ou peut être même les comprendre.
Pour se faire une idée, encore qu’imparfaite, de tout ce que renferme le mot « face », il faut tenir compte du fait que la race chinoise possède au plus haut degré l’instinct dramatique. En Chine, le théâtre est véritablement le seul amusement national et le peuple professe pour le spectacle une passion pareille à celle des Anglais pour les sports ou des Espagnols pour les courses de taureaux. A la moindre provocation le Chinois se considère comme un acteur jouant un drame. Il adopte aussitôt une attitude théâtrale, fait le salam, tombe à genoux, se prosterne et frappe sa tête contre terre ; et cela dans des circonstances qui, aux yeux d’un Occidental, ne motivent nullement de pareils gestes
Less