MUJERES CAUTIVAS DE LA HISTORIA LATINOAMERICANA Y
ARGENTINA -III PARTE.
CARTA DE MALINCHE A SU PUEBLO
HERMANOS/AS:
No me llamen traidora.
Mi corazón permanece sangrante con esa herida.
Lamento lo que pasó, en los tiempos de los tiempos de la conquista....
More
MUJERES CAUTIVAS DE LA HISTORIA LATINOAMERICANA Y
ARGENTINA -III PARTE.
CARTA DE MALINCHE A SU PUEBLO
HERMANOS/AS:
No me llamen traidora.
Mi corazón permanece sangrante con esa herida.
Lamento lo que pasó, en los tiempos de los tiempos de la conquista.
Oficie de
traductora de nuestra lengua y la enseñé también.
Mezclé la sangre de mi
pueblo, con la sangre de los conquistadores En su momento, pensé que era lo
mejor.
Asumo por completo esta responsabilidad que acarreo con gran peso, en
mis espaldas.
Pasé por la desolación de perder la familia.
Sé lo que es vivir
como una esclava, siendo de raza noble.
En ese tiempo, pensé que admiraban mi sabiduría
de dominar las lenguas, la de mi pueblo y al poco
tiempo la de los conquistadores.
Fui la “lengua” de
Cortés.
Le traduje y lo entendí.
Le dí un hijo.
Siempre fui elegida por él.
Me beneficio frente a
otras esclavas.
Tuve la oportunidad de
comunicarme con “esos otros” que el mar trajo de
tierras lejanas.
La fe o el temor a lo ig
Less