Наши стари у белом свету
СМЕДЕРЕВСКИ ОРАО ЗА НАПУЉСКОГ КРАЉА
Занимљиво је да је најстарији запис наше епске песме оставио Италијан Рођери де
Пачијенца
у свом спеву из 15.
века
Судбина је имала друге планове с Рођеријем и његов труд да уредно забележи сваки...
More
Наши стари у белом свету
СМЕДЕРЕВСКИ ОРАО ЗА НАПУЉСКОГ КРАЉА
Занимљиво је да је најстарији запис наше епске песме оставио Италијан Рођери де
Пачијенца
у свом спеву из 15.
века
Судбина је имала друге планове с Рођеријем и његов труд да уредно забележи сваки детаљ
путовања напуљске краљице Изабеле дел Балцо од Лечеа до Барлете убрзо је пао у заборав.
Италијанске госпође, којима је првенствено наменио спев „Балцино”, једва да су га и
прелистале и векови заборава наталожили су се на труд верног дворанина.
Уместо
италијанских, „Балцино” данас често помињу овдашње госпође и госпођице које изучавају
народну књижевност.
Захваљујући господину Мирославу Пантићу откривен је најстарији до
сада познати запис наше епске песме.
А записао је баш Рођери де Пачијенца који је само
желео да путовање своје краљице опише што детаљније.
Иако је потицала из старе племићке породице Дел Балцо, која је порекло изводила од
једног од тројице библијских мудраца с Истока који су дошли на поклоњење малом Исусу,
Less