《黄河东流去》插图
<IMG=CA80795101>
<IMG=CA80795201>
<IMG=CA80795301>
<IMG=CA80795401>
插页
李培戈
希望读到更多的外国文学作品
关于外国文学作品座谈会记录
外国文学作品现在出版得多了,是好事还是坏事?阅读外国文学作品同提高我国科学文
化水平有什么关系?社会上某些不良风尚是否要由外国文学作品负责?对有关翻译、出版工
作者有些什么要求?——这些问题,近来受到大家的注意,成为时常出现的一个中心议题。...
More
《黄河东流去》插图
<IMG=CA80795101>
<IMG=CA80795201>
<IMG=CA80795301>
<IMG=CA80795401>
插页
李培戈
希望读到更多的外国文学作品
关于外国文学作品座谈会记录
外国文学作品现在出版得多了,是好事还是坏事?阅读外国文学作品同提高我国科学文
化水平有什么关系?社会上某些不良风尚是否要由外国文学作品负责?对有关翻译、出版工
作者有些什么要求?——这些问题,近来受到大家的注意,成为时常出现的一个中心议题。
六月十二日,本刊邀约一些搞翻译出版和喜欢读书的同志,请他们谈谈自己的想法。下
面是他们的发言记录(以发言先后为序),请读者看看是否有些道理。
充分肯定成绩不能求全责备
胡思升
(新闻工作者)
我不是研究外国文学的。但作为新闻工作者,同外国文学多少有点接触。说几点想法,
仅供参考。
首先是怎样估计这几年的外国文学出版工作?我觉得总的来说,这几年的外国文学出版
工作是有很大成绩的:活跃了思想,打破了禁区,把一些似是而非的观点排除了。但外国文
学的翻译、介绍、出版工作恐怕只能说是刚开始活跃。是开始阶段,因为时间还很短。总的
讲,成绩应该肯定。现在也有一种说法,有人概括了三个字:乱、滥、糟,讲什么社会风气
不好跟出外国文学作品有关系。这个看法我不同意。我前面讲了,这个工作刚开始做,不能
说每本书都出得很好,每本书的印数都那么恰当。在十几年的文化专制主义之后,我们开始
思想有些解放,开始要介绍外国、了解外国,眼界开阔了,这中间出了一些就说是小小的不
周全吧,不能求全责备。我们现在求全责备的风气很盛,所以好多事都非常难办。我想马克
思生活在我们现代中国的话,恐怕也有点麻烦,他把欣赏外国文学作为精神上的休息的愿望
就很难满足。马克思晚年最喜爱阅读的一本惊险小说就是《基度山伯爵》。有人说这本书不该
出,我不理解,不知道论点是什么?我倒是觉得这本书要是早出若干年的话,对我们理解一
些社会现象还有启发,能认识搞阴谋的人,手段是很毒辣、很残酷的。听说江青喜欢这本书,
我们为什么不能读,各取所需嘛!
我们过去有种倾向,出一本书或是翻译一本书都提到不适当的高度。过去有一言兴邦、
一言丧邦之说,近十几年来,有一书兴邦、一书丧邦的感觉。好象出了一本书,国家就可靠
它兴旺
Less