JUAN CARLOS ONETTI / MARIO BENEDETTI Correspondencia (1951-1955)
21 pages
Published by
Biblioteca: Blogueros y Corresponsales...
Copyright :
All rights reserved
LOS ARCHIVOS DE LA LITERATURA URUGUAYA
JUAN CARLOS ONETTI / MARIO BENEDETTI
Correspondencia (1951-1955)
(Artículos de Emir Rodríguez Monegal, Carlos Real de Azúa y David Viñas)
Edición, notas y cronología de Pablo Rocca
4...
[More]
LOS ARCHIVOS DE LA LITERATURA URUGUAYA
JUAN CARLOS ONETTI / MARIO BENEDETTI
Correspondencia (1951-1955)
(Artículos de Emir Rodríguez Monegal, Carlos Real de Azúa y David Viñas)
Edición, notas y cronología de Pablo Rocca
4
Nota preliminar
I
Las cartas intercambiadas entre Juan Carlos Onetti (Montevideo, 1909-Madrid,
1994) y Mario Benedetti (Paso de los Toros, 1920), estaban en poder del último.
En
noviembre de 1998 Benedetti nos las entregó a fin de que fueran depositadas en el
Programa de Documentación en Literaturas Uruguaya y Latinoamericana
(PRODLUL), de la Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación, donde se
conservan.
Durante todos estos años, dos precauciones tomó el ahora célebre autor
de Poemas de la oficina: 1) preservar en excelente estado los originales que le
remitiera Onetti, desde Buenos Aires a Montevideo; 2) guardar una copia en
carbónico de sus propias cartas.
Esta ida y vuelta del canje epistolar no sólo completa el diálogo entre dos escritores
fundamentales en un período clave para la literatura rioplatense, sino que asigna a
estas piezas un inestimable y raro valor.
Primero, porque no es fácil encontrar el
circuito de comunicación entero; segundo, porque hasta ahora casi no se han dado
a conocer textos de este tipo, de uno u otro.
Aún más, a seis años de la muerte de
Onetti, no se ha recogido en volumen nada de su correspondencia.
Tercero, estas
cartas no poseen espesor confesional, en ellas sólo se discute sobre literatura o
sobre la vida literaria; por último, la cuidadosa calidad de su escritura expresa una
firme conciencia compositiva, la manifestación del placer por el texto más allá de la
perentoria comunicación de un mensaje.
La tarea de reconstrucción de ese diálogo se vio facilitada en la medida en que
todas las cartas fueron mecanografiadas con prolijidad, a un espacio, sin
tachaduras ni borrón alguno.
Sólo la firma de los respectivos corresponsales es
manuscrita, la cual no existe en las copias guardadas durante tanto tiempo por
Benedetti, puesto que sólo rubricó el original remitido a la otra orilla.
El lector
encontrará en las sesenta notas al pie una serie de aclaraciones, desde la simple
descripción del documento hasta la explicación de algunos mensajes algo cifrados y
que se desentrañaron luego de revisar las marcas contextuales.
Salvo las cartas 2,
7 y 9 -las tres de Mario Benedetti-, las demás carecen de fecha exacta.
Faltos de
los sobres en que viajaron -y de su correspondiente matasellos- no puede
determinarse con exactitud el día y el mes en que se despacharon.
Pese a esto, en
todos los casos se pudo ubicar con mínimo margen de error el año y hasta el mes
en que fueron escritas cada una de las cinco epístolas sin data.
Una elocuente
ironía disparada por Onetti circula en varias comunicaciones: un día la escritura
privada se hará pública, se escribe hoy no tanto para decir algo al interlocutor sino
para la "gloria".
Se escribe para que en el futuro "los cuervos del Instituto de
Investigaciones" escudriñen, cubran de bronce, tergiversen las rectas intenciones
del creador, según bromea Onetti a principios de 1952 (Carta 4).
Con el mismo
espíritu lúdico y con no menos ironía, dirá poco después: "No le escribo a usted,
[Less]
Insert a miniCalaméo on your website or your blog